关于沧浪
沧浪书业 心灵的事业

我们为什么要做《美国语文》

在中国的基础教育学科中,“语文”一科囿于应试教育体制的特点和长期以来因意识形态影响较深的原因,是最为人诟病的一科,而尤以教材为盛。这样的结果直接表现为,学生的语文水平特别是写作水平不高,以至到了令人担忧的程度。

语文教学是一个实践过程,离不开教师和教材。而在某种程度上,教师队伍自身的培养与成长,也离不开教材这一关。因此教材建设的重要性,大家也都心知肚明。特别是1997年,《北京文学》发表王丽《中学语文教学手记》、邹静之《女儿的作业等一系列针对当前语文教育反思的文章之后,社会上掀起了一股对语文教育再讨论的热潮,并由此开始了对语文教材的反思,直接导致了后来由几十年一贯制的人教版全国统编教材向多种教材试验改革。

2005年前后,相继出现了人教版(人民教育出版社版)、苏教版(江苏教育出版社版)、北师大版(北京师范大学出版社版)等六七个版本。从这些版本上市的效果和影响来看,远没有达到让人信服或者停止争论的程度,甚至碰到了人教版这块天花板的地步。这给人一种印象:叫了半天,也没有出现什么更好的东西呀!这不得不说是一种无奈。是啊,凡事都是这样:破容易,立却很难。

回到语文教材编写这件事情上来说,出现这种局面,也是这么个情况。几千年的中国社会,文字从来就是掌握在少数读书人手中,成为一种工具或者身份的象征与标志,而一般人远没有到接受普及教育的范围,而远离了文字。直接后果是,书面语与口语的脱节,乃至有了“文言文”与“白话文”的分离。这种情况一直维持到1919年五四运动前后。到五四运动时,新文化运动的兴起,很多留学欧美、日本的新型学者回国,出于提高民族整体素质的考虑,大力提倡白话文,出现了著名的“文白之争”,结果是历史作出了选择,白话文的主张得到了全社会的认可和选择。几千年以来的私塾制和蒙学体系也逐步让位于西学制。既然选择了现代白话文这条语文道路,放弃了蒙学的传统教材,那就应该相应地建设新型的与现代白话文教育相匹配的语文教材呀。

俗话说,罗马不是天建成的。刚刚放弃文言文而选用白话文,要编写白话文教材,自然是没有多少现成的经典范文可以作为原料支持新型语文教材的建设的。教材的建设摸索,和全新的西学体系建设摸索,可以说是同步进行着。社会在使用着现代白话文,不断涌现着新的著作,可供选择的也越来越多,慢慢地,基于白话文范文作品基础上的教材建设条件也越来越成熟。

新中国成立后,出于意识形态的考虑,由叶圣陶入主人民教育出版社主持语文教材编写的新的课本,自然对解放以前的几十年的白话文作品要进行甄选。能够合格的是相当有限的。这样,到改革开放以后,我们开始反思教材建设的时候,离1919年的五四运动那一代人改革语文教育与学习的先辈们,都隔了好几代人了,他们最初的想法是什么样的,他们的努力方向是什么样的,他们选择的道路应该是什么样的,慢慢地,都不清晰了,甚至迷失了。在反对当前教材弊端最强烈的第一集团阵营里,不管是专家、学者、一线的骨干、名流,他们参与的教材编写里,也看不出令人耳目一新的思路出来。这不免让人不由得揣测:我们是不是陷入了一种整体迷失?

他山之石,可以攻玉!这不见得是一个多么高明新鲜招数,但应该是目前的一个相对比较成熟条件下的自然选择。胡适等老前辈们,他们那时的第一任务是要赢得文白之争,况也未见得有美国这等一等一的教育强国的语文教材可资借鉴。当时的美国也还没有完全摆脱欧洲教育传统的窠臼,中小学语文教材也基本上是一些原来欧洲经典美德文章的简单文选汇编,甚至还做不到对难易程度分层分级的程度,自然也就是谈不上直接借鉴了。环顾我们今天的世界,各国的教育体系都已相当完备,而又因彼此借鉴而大体相似,这为我们的教材建设提供了一个很好的条件。因此,作为有使命感的出版人,通过出版物来表达自己的见解与思路,应该算是对时代召唤的一种必要的强力呼应。

从语文教育的业内来说,对于国外语文教材的研究和关注,应该说一直有存在的,也在不断地进行着。只是方式值得商榷。以往的研究和关注方式,主要采用课题形式,即通过某个专家或者团体,对某个国家或者地区的教材或者资料,先是采样分析,然后论述结题,最后呈现给读者的都是某种结论性的转述或者描述。这种方式的缺陷再明显不过的了。姑且不论研究者本身的水平如何,单是那种方式就有明显的局限性。这样方式的直接后果是盲人摸象的结论,读者也只能雾里看花一般,没有明显的收获。

我们的目标读者对象是语文教育的研究者、从业者和语文学习的爱好者。他们对研究教育的职业特性和对原材料的吸收消化能力,不是一般人所能想像的。即使单个的读者收获有限,但如果能够群体化,而又能互动起来,那将会是一个什么样的效果?那岂能是论文式的读物所能比拟的?因此,引进国外的优秀原版教材,是推动、帮助中国语文教材开阔视野、寻求借鉴的不二选择。

实际上,国外优秀教材之多,多不胜数,刚刚开始的时候,可能会有点老虎吃天,不知从哪儿下口的感觉。这其实也不是难事。俗话说“好的开端是成功的一半”,从美国教材开始就是这样一个不错的选择。

英语是现在的地球语言,美国是现在世界文化、文明、教育的制高点。选用美国的现用正式教材,无疑是一个不错的选择。

因此,我们于2004年推出了《美国语文》第一版。而后,应广大读者的要求,我们又于2008年换社推出了现在大家看到的第二版,即中国妇女社版。

第一版的《美国语文》出版以后,我们与读者之间的互动果然如我们所料,热烈而充满着惊喜。就像演员与观众一样,观众的反应是对演员演出效果最准确的评价。因为这一版,我们认识了很多教材的出版者,因为这一版,我们认识了很多优秀的一线语文特级教材,因为这一版,我们认识了很多热心、关心语文教育的各界有识之士。

他们的热情和鼓励让我有了更多的对于这一领域的认识。我们决心策划更多的此一领域的项目。他们特别是他们提出,既然有了中学版,为什么不再将小学版推出呢?其实,不是我们不想出版,而是美国目前语文教学中,五年级以前并没有与学制配套的固定教材,他们都是老师推荐,家长购买,学生使用的都是跟生活、流行相关的泛读书籍。因此,也只能是干着急。